lunes, 16 de enero de 2012

Sobre la portada de Príncipe Mecánico

Hemos recibido varias notas sobre el porqué no hemos publicado la portada de "Príncipe Mecánico" que han subido en otros blogs, la respuesta es muy simple, esa es la portada que lleva el libro en España. La portada es esta:





Hace tiempo ya habíamos comentado esto en una entrada, verán, los libros de Cazadores de Sombras se traducen al español en España, una vez que la traducción está hecha en este país el manuscrito a México y aquí hay personas que se encargan de "mexicanizarlo"

¿Han notado que algunas frases están mal? Pues es por esto mismo, porque aquí en México tratan de darle un toque diferente a la traducción española y hay veces en las que los redactores no se dan cuenta y escriben cosas que no deberían. O incluso, si en España tradujeron mal una palabra, un término o una frase y en México no saben eso se va a quedar con lo mismo.

Ahora sobre las portadas... pasa lo mismo que en la traducción, la portada la diseñan en España y en México no les queda otra opción más que respetarla. El año pasado con el libro de Ángel Mecánico se atrevieron a quitar la "famosa" (y odiada) frase de Meyer, así que muy probablemente pase lo mismo con la portada de Príncipe Mecánico. Tuvimos la oportunidad de ver la portada Mexicana hace una semana y no tenía dicha frase, estaba "limpia", igual que la que vemos en "Ángel Mecánico". Sin embargo si la editorial lo quiere van a incluirla y eso es algo en lo que nosotros no podemos interferir.

¿Hablamos con la editorial? Pero claro, de hecho, recuerdo que la primera vez que nos encontramos para hablar de los libros con las personas de Mercadotecnia les comentamos que los fans odiaban que pusieran la frase de Meyer en las portadas, y ellos después de recuperarse del ataque de risa que les dio nuestra reacción nos comentaban que eso es una cosa para poder vender más libros, y siendo sinceros, les ha funcionado. Porque aunque muchas no lo admitan hay quienes comenzaron a leer los libros porque vieron que la autora de twilight los recomendaba. Ya nos han tocado casos de chicas que afirman que Cazadores de Sombras están escritos por Stephenie Meyer y si... nosotras también estuvimos a punto de pegarles, pero es una muestra de que el plan de ventas que tienen en la editorial si funciona.

Si tienen otra duda por favor escribanos o dejen sus comentarios y nosotros trataremos de resolverlas.

5 comentarios:

gabby*!! dijo...

Oh Dios... saben cuando se publicará en México?? La espera es terrible :/

Matvi dijo...

¡¡No me puedo creer que algunos digan que Cazadores de Sombras los escriba la Meyer!!
Lo considero un sacrilegio xDD!

Anónimo dijo...

>:C PUES A MI ME CAE DE LA M#$%$& ESA FRASE ¬¬ & las o los que lo leyeron a causa de Meyer se me hacen unas superficiales de primera!! Los libros no se deberían comprar solo por frases de otros autores, se deben comprar por la manera en que te inspira la portada & por lo que sientes cuando lees el resumencito de atras del libro c: :D & te enamoras del libro c: Si no no cuenta ¬¬ :B
(sin el afán de ofender eh!! C: )

zZkaRlleth dijo...

¿es que México no puede tener sus propios traductores? xq sinceramente esperar que el libro viaje a España de USA y que luego regrese a México es mucha vuelta, no? Tan facil que seria xq somos vecinos, pero bueno q hace uno =_

Hederia dijo...

Entiendo que por cuestiones de editorial la traducción no se haga desde el libro original y tal, pero quizás sería beneficioso contratar a algún traductor que sepa inglés sólo para que revise las partes que suenen raras en la fuente original, o hacer una especie de círculo de lectores beta. Mucha gente lee los libros en inglés antes de que se publiquen en español (como yo :-p) Así que tampoco sería como liberar información súper confidencial si dejan que personas (de su confianza, como las Ángeles de Jace o algo así) les den una leída antes de hacer la producción. Porque los que somos fans no nos cortamos las venas por cosas como Nuevo Suéter (New Jersey), sólo nos reímos un rato y seguimos leyendo pero creo que son detalles que pueden desanimar a lectores en potencia.

Sobre lo de Meyer, tiene sus pros y contras, y si es la decisión, pues ya qué le hago :-p
Me leí todos los libros de Twilight y honestamente no lo volvería a hacer ni los recomendaría, pero no los odio, es cosa de gustos.